Saltar para o conteúdo
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
RTP Açores
  • Informação
  • Legislativas 2025
  • Antena 1 Açores
  • Desporto
  • Programação
  • + RTP Açores
    Contactos

NO AR
Este conteúdo fez parte do "Blogue Comunidades", que se encontra descontinuado. A publicação é da responsabilidade dos seus autores.
Imagem de NATÁLIA CORREIA E O ACORDO ORTOGRÁFICO – Carlos Enes
Comunidades 09 nov, 2014, 20:06

NATÁLIA CORREIA E O ACORDO ORTOGRÁFICO – Carlos Enes




(Artur Bual 1926-1999)

NATÁLIA CORREIA E O ACORDO ORTOGRÁFICO

CARLOS ENES 

Na sessão em que se discutiu o Acordo Ortográfico (AO) na Assembleia da República (Maio de 1991), Natália Correia assumiu a defesa do mesmo, em nome da bancada do Partido Renovador Democrático (PRD), liderado pelo general Ramalho Eanes. 
      A irreverente deputada começou por realçar que o AO não representava uma unificação ortográfica, mas apenas alterações aproximativas, defendendo que a eliminação de consoantes mudas só favorece a aprendizagem tanto por crianças como por alunos estrangeiros. Contestando que representasse uma submissão ao Brasil, cita a esse propósito a dupla acentuação de palavras como António/Antônio, fenómeno/fenômeno, lembrando aos tradicionalistas que as palavras de timbre fechado terão sido levadas pelos portugueses e que continuam a pronunciar-se, por exemplo na ilha de S. Miguel: “não me venham com o terror do “Antônio”, porque esse foi cá gerado e por cá continua”.
     Fazendo um pouco de história dos antecedentes do AO, aponta uma série de nomes da cultura portuguesa que participaram no I Simpósio da Língua Portuguesa Contemporânea, realizado em Coimbra em 1968. Esse grupo de professores reconheceu as vantagens da unificação de uma ortografia luso-brasileira, cujas propostas serviram precisamente de base ao AO. Advogavam a queda das consoantes mudas, já abolidas no Brasil e parcialmente conservadas em Portugal, “aumentando apenas a lista dos vocábulos cujas consoantes facultativamente se pronunciam – por maioria”; no que respeita ao acento circunflexo na distinção dos homógrafos, que havia sido abolido em Portugal, devia prevalecer a nossa regra, mas deixando a faculdade de o usar, para evitar equívocos; de igual modo deviam ser eliminados os acentos gráficos em esdrúxulos ou proparoxítonos, para evitar divergências entre as duas escritas.   
    Estes princípios obtiveram a convergência de opiniões de ilustres académicos portugueses, como Hernâni Cidade, José Pedro Machado, Lindley Cintra, Paulo Quintela, Óscar Lopes e Vitorino Nemésio. Algumas destas pessoas passaram a estar contra o AO, porque foram introduzidas modificações, mas Natália questiona; “É claro que toda a gente pode mudar e, se calhar, até tem interesse nisso, mas a verdade é que queremos saber quando tiveram razão: se nesta altura ou anteriormente”. 
      Na opinião dos oposicionistas o Acordo tornava-se dispensável, quanto aos países africanos lusófonos, porque eles falam como nós. A poetisa discorda dessa leitura e dá exemplos de desvios nos países africanos lusófonos que se tornariam imparáveis caso não haja uma norma definidora. Mas não aceita a crítica de que há concessões ou submissão ao Brasil: “é para estranhar que os que se orgulham de termos levado a outros continentes a língua portuguesa rejeitem uma iniciativa que visa evitar a desagregação do português no espaço mundial da lusofonia, conquistando-lhe um estatuto de língua oficial nos diversos fóruns internacionais e prestigiando-o como suporte de transmissão de uma cultura riquíssima de matizes etnográficas”. 
      Como escritora, Natália Correia advoga que é uma criadora da língua, com seus direitos “e eu não admito que alguém mos tire”. Mas como cidadão, mulher, defende “uma cultura e uma língua que é falada por 200 milhões e que não a quer ver transformada num fóssil ou numa arqueologia qualquer, que é aquilo que os contestatários deste Acordo, no fundo, podem provocar, quer apenas pensando ou conscientemente desejando”. 
     Aqui fica o exemplo de mais uma grande escritora portuguesa que não se sentia traumatizada com as mudanças da ortografia.
Carlos Enes  é Professor e historiador. Nascido na Ilha Terceira, Açores.
É Deputado da Assembleia da República em representação dos Açores.
RTP Play Promo
PUB
RTP Açores

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

  • Aceder ao Facebook da RTP Açores
  • Aceder ao Instagram da RTP Açores

Instale a aplicação RTP Play

  • Descarregar a aplicação RTP Play da Apple Store
  • Descarregar a aplicação RTP Play do Google Play
  • Programação
  • Contactos
Logo RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS

    • DESPORTO

    • TELEVISÃO

    • RÁDIO

    • RTP ARQUIVOS

    • RTP Ensina

    • RTP PLAY

      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS

      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS

    • Provedora do Telespectador

    • Provedora do Ouvinte

    • ACESSIBILIDADES

    • Satélites

    • A EMPRESA

    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE

    • CONSELHO DE OPINIÃO

    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO

    • RGPD

      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2025