Narrating the Portuguese Diaspora é o título da obra editada pelos Professores Francisco Cota Fagundes, Irene Maria F. Blayer, Teresa Alves e Teresa Cid, lançada no dia 19 de Janeiro, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Magistralmente apresentado pela Professora Patricia Odber de Baubeta da Universidade de Birmingham , o livro que cuja temática não pode ser mais actual – só em 2011 terão emigrado entre 100 a 120 mil portugueses – encontra-se organizado em três partes, precedidas por uma introdução. A primeira, consagrada às identidades literárias (“Reading literary Identities within and without borders” ), contempla sete ensaios concebidos numa óptica de crítica e análise literária, que focam diversos aspectos da literatura diaspórica e de exílio, da autoria de Christopher Auretta, Francisco Cota Fagundes, Frank Sousa, Reinaldo Silva, Albert Braz, David Brookshaw e Teresa Alves.
Por seu turno, a segunda parte (“Constructing/constructed extra-literary identities home and abroad”) é formada por oito ensaios que delineiam a construção das identidades traçadas a partir de perspectivas extra literárias do país de origem ou do estrangeiro, numa travessia de países e linguagens que passa pelo Brasil, Estados Unidos, África do Sul. Integram-na textos de Memory Holloway, Carolin Ferreira, Orquídea Ribeiro, Pamila Gupta, João Sardinha, M. Glória de Sá, Daniel J. Silva e George Monteiro.
Por fim, a terceira parte dá voz à criatividade dos artistas da diáspora através da consubstanciação poética de experiências, vivências convertidas em palavras. É iniciada com uma entrevista a Charles Reis Félix conduzida por Francisco Cota Fagundes e por textos de Alexandre Quintanilha, Julian Silva, Anthony de Sá, Frank X. Gaspar e Ana Cristina Alves.
Assim, a obra tem como ponto de partida a reflexão e análise literária, para depois a extrapolar, enraizando-se nos aspectos de teor histórico e sociológico entre outros para depois desaguar numa síntese e união dos diversos elementos inerentes à criação literária, espelho da fusão dos diversos contextos. Além disso, a ilustrar cada uma destas partes encontramos três magníficas fotos de Ken Smith, tiradas em Toronto, nos anos oitenta, que evidenciam o dom de captar a essência e a alma dos seres, dos espaços e das coisas.
Em suma, Narrating the Portuguese Diáspora, Piecing Things Together assume-se como um inestimável contributo para o estudo do binómio Alteridade vs. Identidade, visto que é na inter-relação com o “outro” (seja ele o elemento ou o espaço estrangeiro) que definimos as nossas fronteiras identitárias nacionais e culturais, tantas vezes em confronto com estereótipos (designados por Ruth Amossy como “prêt –à- porter de l’esprit” ). Por isso, para nos conhecermos é fundamental reflectirmos acerca do modo como os outros nos vêem, como comunidade ou indivíduos “transplantados” para outras latitudes. Como escreveu Octávio Paz, “La verdadera vida no se opone ni a la vida cotidiana, ni a la heróica; es la percepción del relampagueo de la otredad en cualquiera de nuestros actos, sin excluir los más nimios.” Por estas palavras, partilhando esta óptica da alteridade, a essência da vida residirá na força que nos impulsiona de um lugar inicial, ou de uma sociedade concreta, para outros espaços, conduzindo-nos à observação e ao encontro do “Outro”.
Então, esta obra possibilita-nos um aprofundado conhecimento da nossa diáspora, das vidas que se repartem e germinam pelas Sete Partidas do Mundo, semeando sonhos lançados ao vento e desenhando constantemente novas realidades.
[i] Ruth Amossy, Les idées reçues, sémiologie du stéreotype, Paris. Nathan, 1991, p.9
[ii] Citado por Claudio Guillén, Entre lo Uno Y lo diverso, Introdución a la Lliteratura Comparada, Barcelona, ed. Crítica, 1985, p.17
Dora Nunes Gago é professora de Literatura na Universidade de Macau (China), doutorada em Línguas e Literaturas Românicas Comparadas, foi investigadora de pós-doutoramento da FCT, na Universidade de Aveiro e Leitora do Instituto Camões na Universidade da República Oriental do Uruguai. Publicou: Planície de Memória (poesia, 1997); Sete Histórias de Gatos (em co-autoria com Arlinda Mártires), 1ªed. 2004, 2ª ed. 2005; A Sul da escrita (Prémio Nacional de Conto Manuel da Fonseca, 2007); Imagens do estrangeiro no Diário de Miguel Torga, Fundação Calouste Gulbenkian/FCT, 2008. Além disso, tem poemas, contos e ensaios em diversos jornais, revistas e antologias. Tem apresentado igualmente diversas comunicações em Congressos Internacionais em Portugal e no estrangeiro.